德訓篇/Sirach:Chapter 19
出自Chinese Catholic Bible
| 德訓篇/Sirach |
| Previous | 德訓篇/Sirach:Chapter 19 | Next |
|
德訓篇 |
Sirach | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 好醉酒的工人,不會致富;凡輕忽小事的,不久必會失足。 | 1 | Hast thou heard a word against thy neighbour? let it die within thee, trusting that it will not burst thee. |
| 2 | 醇酒與美女,迷惑明智人,使聰明人遭受責斥。 | 2 | At the hearing of a word the fool is in travail, as a woman groaning. in the bringing forth a child. |
| 3 | 凡與娼婦結合的,必放蕩不羈,必為腐爛與蛆蟲所佔有;人必將他提出來,作為殷鑒;冒失的人,必要喪亡。 | 3 | As an arrow that sticketh in a man's thigh: so is a word in the heart of a fool. |
| 4 | 輕信的人,必然心地輕浮,他必被小看;犯罪的人,是傷害自己的靈魂。 | 4 | Reprove a friend, lest he may not have understood, and say : f did it not: or if he did it, that he may do it no more. |
| 5 | 喜愛惡事的,必被定罪;厭惡勸戒的,必縮短自己的性命。憎惡閒談的,必能避免邪惡。 | 5 | Reprove thy neighbour, for it may be he hath not said it: and if he hath said it, that he may not say it again. |
| 6 | 犯罪害自己靈魂的,必要後悔;愛好邪惡的,必受責斥。 | 6 | Admonish thy friend: for there is often a fault committed. |
| 7 | 切不可重述一句猥褻和粗魯的話;如此,你就不至於受害。 | 7 | And believe not every word. There is one, that slippeth with the tongue, but not from his heart. |
| 8 | 不論是朋友,或是仇人,都不要向他們述說你的心意;假使你不吐露,為你不是罪過。 | 8 | For who is there that hath not offended with his tongue? Admonish thy neighbour before thou threaten him. |
| 9 | 因為,凡聽你的人,必要防備你,時機一到他就辨明自己無罪,而憎恨你,並且常要這樣對待你。 | 9 | And give place to the fear of the most High: for the fear of God is all wisdom, and therein is to fear God, and the disposition of the law is in all wisdom. |
| 10 | 你聽見了什麼攻擊別人的話嗎?讓它死在你心裡;放心,它不會撐破你的。 | 10 | But the learning of wickedness is not wisdom: and the device of sinners is not prudence. |
| 11 | 愚人為保守一句話,感到痛苦,有如臨產的婦女。 | 11 | There is a subtle wickedness, and the same is detestable: and there is a man that is foolish, wanting in wisdom. |
| 12 | 一句話在愚人心裡,就如一枝箭射在大腿上一樣。 | 12 | Better is a man that hath less wisdom, and wanteth understanding, with the fear of God, than he that aboundeth in understanding, and transgresseth the law of the most High. |
| 13 | 你應質問朋友,也許他沒有做;他若做了,叫他不要再做。 | 13 | There is an exquisite subtilty, and the same is unjust. |
| 14 | 你應質問鄰人,也許他沒有說;他若說了,叫他不要再說。 | 14 | And there is one that uttereth an exact word telling the truth. There is one that humbleth himself wickedly, and his interior is full of deceit: |
| 15 | 你應質問朋友,因為多次發生誣謗的事; | 15 | And there is one that submitteth himself exceedingly with a great lowliness: and there is one that casteth down his countenance, and maketh as if he did not see that which is unknown: |
| 16 | 因此,不可盡信所有的話。有人說滑了口,卻不是出於有心。 | 16 | And if he be hindered from sinning for want of power, if he shall find opportunity to do evil, he will do it. |
| 17 | 誰沒有因自己的舌頭犯過罪呢?在恐嚇人以前,應先詢問他; | 17 | A man is known by his look, and a wise man, when thou meetest him, is known by his countenance. |
| 18 | 你要給至高者的法律留有餘地。 | 18 | The attire of the body, and the laughter of the teeth, and the gait of the man, shew what he is. |
| 19 | 作惡的知識,不是智慧;罪人的計謀,也不是明智。 | 19 | There is a lying rebuke in the anger of an injurious man: and there is a judgment that is not allowed to be good: and there is one that holdeth his peace, he is wise. |
| 20 | 有一種能幹是討厭的,有一種愚蒙,是缺乏智慧的。 | 20 | |
| 21 | 寡知少識而敬畏天主的人,勝於多智而干犯至高者法律的人。 | 21 | |
| 22 | 有一種奸滑的聰明,也是不義的;有一種人,為討人喜歡,竟妄下論斷。 | 22 | |
| 23 | 有一種壞人,外面表示謙恭後悔,心裡卻滿懷欺詐。 | 23 | |
| 24 | 有人低頭裝聾,假裝看不見別人不知道的事,但是在你不提防時,他卻來加害你。 | 24 | |
| 25 | 假使因軟弱無力,不能犯罪,一旦遇到機會,他必要作惡。 | 25 | |
| 26 | 由外表,可以認識人;從面貌上,可以看出他是否明智。 | 26 | |
| 27 | 人的服裝、喜笑和步伐,都表示他的為人。 | 27 | |
| 28 | 好淩辱人的人,在怒氣中的責斥,是騙人的;有的責斥,是不合時宜的;緘口不言的人,卻是明智的。 | 28 | |
