聖詠集/Psalms:Chapter 13
出自Chinese Catholic Bible
| 聖詠集/Psalms |
| Previous | 聖詠集/Psalms:Chapter 13 | Next |
|
聖詠集 |
Psalms | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 達味詩歌,交與樂官。 | 1 | Unto the end, a psalm for David. The fool hath said in his heart: There is no God, They are corrupt, and are become abominable in their ways: there is none that doth good, no not one. |
| 2 | 上主,你把我全然遺忘,要到何時?上主,你掩面而不顧我,要到何時? | 2 | The Lord hath looked down from heaven upon the children of men, to see if there be any that understand and seek God. |
| 3 | 我的心情終日愁悵,要到何時?我的仇敵高居我上,要到何時? | 3 | They are all gone aside, they are become unprofitable together: there is none that doth good, no not one. Their throat is an open sepulchre: with their tongues they acted deceitfully; the poison of asps is under their lips. Their mouth is full of cursing and bitterness; their feet are swift to shed blood. Destruction and unhappiness in their ways: and the way of peace they have not known: there is no fear of God before their eyes. |
| 4 | 上主,我的天主!求你垂顧回答我;賜我眼目明亮,別讓我沉睡而亡。 | 4 | Shall not all they know that work iniquity, who devour my people as they eat bread ? |
| 5 | 免得我的仇人說:「我已打了勝仗!」免得我跌倒之時,敵人歡欣若狂。 | 5 | They have not called upon the Lord: there have they trembled for fear, where there was no fear. |
| 6 | 我今信賴你的愛憐;我心歡愉你的救援;我要向我恩主歌讚。 | 6 | For the Lord is in the just generation: you have confounded the counsel of the poor man, but the Lord is his hope. |
| 7 | 7 | Who shall give out of Sion the salvation of Israel? when the Lord shall have turned away the captivity of his people, Jacob shall rejoice and Israel shall be glad. | |
