聖詠集/Psalms:Chapter 34
出自Chinese Catholic Bible
| 聖詠集/Psalms |
| Previous | 聖詠集/Psalms:Chapter 34 | Next |
|
聖詠集 |
Psalms | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 達味在阿彼默肋客前佯狂,被逐逃走時作。 | 1 | For David himself. Judge thou, O Lord, them that wrong me : overthrow them that fight against me. |
| 2 | 我必要時時讚美上主,對他的讚頌常在我口; | 2 | Take hold of arms and shield : and rise up to help me. |
| 3 | 願我的心靈因上主而自豪,願謙卑的人聽到也都喜躍。 | 3 | Bring out the sword, and shut up the way against them that persecute me : say to my soul : I am thy salvation. |
| 4 | 請你們同我一起讚揚上主,讓我們齊聲頌揚他的名字。 | 4 | Let them be confounded and ashamed that seek after my soul. Let them be turned back and be confounded that devise against me. |
| 5 | 我尋求了上主,他聽了我的祈求:由我受的一切驚惶中,將我救出。 | 5 | Let them become as dust before the wind : and let the angel of the Lord straiten them. |
| 6 | 你們瞻仰他,要喜形於色,你們的面容,絕不會羞愧。 | 6 | Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them. |
| 7 | 卑微人一呼號,上主立即俯允,並且救拔他出離一切的苦辛。 | 7 | For without cause they have hidden their net for me unto destruction : without cause they have upbraided my soul. |
| 8 | 在那敬畏上主的人四周,有上主的天使紮營護守。 | 8 | Let the snare which he knoweth not come upon him : and let the net which he hath hidden catch him : and let the net which he hath hidden catch him : and into that very snare let them fall. |
| 9 | 請你們體驗,請你們觀看:上主是何等的和藹慈善!投奔他的必獲真福永歡。 | 9 | But my soul shall rejoice in the Lord; and shall be delighted in his salvation. |
| 10 | 上主的聖民,你們該敬畏上主,因敬畏他的人,不會受到窮苦。 | 10 | All my bones shall say : Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him. |
| 11 | 富貴的人竟成了赤貧,忍飢受餓,尋求上主的人,卻不缺任何福樂。 | 11 | Unjust witnesses rising up have asked me things I knew not. |
| 12 | 孩子們,你們前來聽我指教,我要教你們敬畏上主之道。 | 12 | They repaid me evil for good : to the depriving me of my soul. |
| 13 | 誰是愛好長久生活的人?誰是渴望長壽享福的人? | 13 | But as for me, when they were troublesome to me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting; and my prayer shall be turned into my bosom. |
| 14 | 就應謹守口舌,不說壞話,克制嘴唇,不言欺詐; | 14 | As a neighbour and as an own brother, so did I please : as one mourning and sorrowful so was I humbled. |
| 15 | 躲避罪惡,努力行善,尋求和平,追隨陪伴。 | 15 | But they rejoiced against me, and came together : scourges were gathered together upon me, and I knew not. |
| 16 | 因為上主的雙目垂顧正義的人,上主的兩耳聽他們的哀聲。 | 16 | They were separated, and repented not : they tempted me, they scoffed at me with scorn : they gnashed upon me with their teeth. |
| 17 | 上主的威容敵視作惡的人民,要把他們的紀念由世上滅盡。 | 17 | Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou soul from their malice : my only one from the lions. |
| 18 | 義人一呼號,上主立即俯允,拯救他們出離一切的苦辛。 | 18 | I will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people. |
| 19 | 上主親近心靈破碎的人,他必救助精神痛苦的人。 | 19 | Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me : who have hated me without cause, and wink with the eyes. |
| 20 | 義人的災難雖多,上主卻救他免禍; | 20 | For they spoke indeed peaceably to me; and speaking in the anger of the earth they devised guile. |
| 21 | 把他的一切骨骸保全,連一根也不容許折斷。 | 21 | And they opened their mouth wide against me; they said : Well done, well done, our eyes have seen it. |
| 22 | 邪惡為惡人招來死亡,憎恨義人者應該補償。 | 22 | Thou hast seen, O Lord, be not thou silent : O Lord, depart not from me. |
| 23 | 上主救助他僕人的生命,凡投奔他的必不受處刑。 | 23 | Arise, and be attentive to my judgment : to my cause, my God, and my Lord. |
| 24 | 24 | Judge me, O Lord my God according to thy justice, and let them not rejoice over me. | |
| 25 | 25 | Let them not say in their hearts : It is well, it is well, to our mind : neither let them say : We have swallowed him up. | |
| 26 | 26 | Let them blush : and be ashamed together, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me. | |
| 27 | 27 | Let them rejoice and be glad, who are well pleased with my justice, and let them say always : The Lord be magnified, who delights in the peace of his servant. | |
| 28 | 28 | Any my tongue shall meditate thy justice, thy praise all the day long. | |
