聖詠集/Psalms:Chapter 63

出自Chinese Catholic Bible

跳转到: 导航, 搜索
聖詠集/Psalms
Previous 聖詠集/Psalms:Chapter 63 Next

聖詠集

Psalms

1 達味詩歌,作於飄流在猶大曠野時。1 Unto the end, a psalm for David.
2 天主,你是我的天主,我急切尋覓你;我的靈魂渴慕你,我的肉身切望你,我有如一塊乾旱涸竭的無水田地。2 Hear, O God, my prayer, when I make supplication to thee : deliver my soul from the fear of the enemy.
3 昔日我曾在聖殿裡瞻仰過你,為看到你的威能,和你的光輝;3 Thou hast protected me from the assembly of the malignant; from the multitude of the workers of iniquity.
4 因你的慈愛比命更寶貴,我的唇舌要時常稱頌你。4 For they have whetted their tongues like a sword; they have bent their bow a bitter thing,
5 我要一生一世讚美你,我要因你名把手舉起!5 to shoot in secret the undefiled.
6 我的靈魂好似飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美你。6 They will shoot at him on a sudden, and will not fear: they are resolute in wickedness. They have talked of hiding snares; they have said: Who shall see them?
7 當我在我床上想起了你時,我便徹夜不寐地默想著你。7 They have searched after iniquities: they have failed in their search. Man shall come to a deep heart:
8 因為你曾作了我的助佑,我要在你的羽翼下歡舞。8 and God shall be exalted. The arrows of children are their wounds:
9 我的靈魂緊緊追隨你,你的右手常常扶持我。9 and their tongues against them are made weak. All that saw them were troubled;
10 那些謀圖陷害我命的人,必將墮落在地下的深層;10 and every man was afraid. And they declared the works of God: and understood his doings.
11 他們必為刀劍所殺死,也必然為野犬所分食。11 The just shall rejoice in the Lord, and shall hope in him: and all the upright in heart shall be praised.
12 但是君王必要因天主而喜慶;凡以天主宣誓的人,必要自幸,因為說謊的口,必要瘖啞失聲。12
个人工具