聖詠集/Psalms:Chapter 75
出自Chinese Catholic Bible
| 聖詠集/Psalms |
| Previous | 聖詠集/Psalms:Chapter 75 | Next |
|
聖詠集 |
Psalms | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 阿撒夫的詩歌,交與樂官,調寄「莫要毀滅」。 | 1 | Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. |
| 2 | 我們感謝你,上主,我們感謝你,稱頌你的名號,傳揚你的奇蹟。 | 2 | In Judea God is known: his name is great in Israel. |
| 3 | 「我規定的日期一旦來臨,我必定要依照公道行審。 | 3 | And his place is in peace: and his abode in Sion: |
| 4 | 大地和眾居民雖嚇得動搖,但我必使大地的支柱堅牢。」(休止) | 4 | There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie. |
| 5 | 我對蠻橫者說:「不要再蠻橫跋扈!」我向糊塗人說:「不要再頭角高露!」 | 5 | Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills. |
| 6 | 不要舉你們的角,反抗至高者,不要再說驕傲的話反抗天主! | 6 | All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands. |
| 7 | 的確,救援不從東方來,也不從西方來,救援不從曠野來,也不從山嶺來。 | 7 | At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback. |
| 8 | 因為惟獨天主是審判大主,他將此人貶抑將那人高舉。 | 8 | Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath. |
| 9 | 爵杯已經握在上主的手掌,裝滿了起沫而調和的酒釀,他已倒出,要地上的惡人們喝,還要叫他們飲盡杯中的糟粕。 | 9 | Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still, |
| 10 | 然而我要永遠歡舞,歌頌雅各伯的天主; | 10 | When God arose in judgment, to save all the meek of the earth. |
| 11 | 惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。 | 11 | For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee. |
| 12 | 12 | Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible, | |
| 13 | 13 | even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth. | |
