聖詠集/Psalms:Chapter 92

出自Chinese Catholic Bible

跳转到: 导航, 搜索
聖詠集/Psalms
Previous 聖詠集/Psalms:Chapter 92 Next

聖詠集

Psalms

1 安息日的詩歌。1 The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
2 至高者!最幸福的事情,是讚美上主,歌頌主名,2 Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
3 是清晨傳揚你的仁慈,是夜間宣講你的忠義,3 The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
4 彈奏十絃和七絃的琴瑟,隨著琵琶的旋律而詠詩。4 with the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
5 上主,你既以你的化工使我喜悅,我就因你雙手的一切工程歡樂。5 Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.
6 上主,你的工程是多麼偉大微妙,你的計劃是多麼神秘玄奧!6
7 無理性的人,不會明白這事,愚昧的人,也不能領略這事。7
8 歹徒雖然一時茂盛有如青草,作奸犯科的人雖然一時顯耀,然而他們終必滅亡,永遠沉消,8
9 上主,惟有你永遠是至尊至高。9
10 上主,請看你的仇人,你的仇人必要沉淪;作惡的人無處棲身。10
11 你高舉我的角似野牛的角,用極新鮮的油膏傳抹了我,11
12 因而我的眼目輕視我的仇人,我耳歡樂聽見制服我的惡人。12
13 正義的人像棕櫚茂盛,似黎巴嫩的香柏高聳。13
14 他們被栽植在上主的殿中,在我們天主的庭院裡繁榮。14
15 雖已年老,仍然結果,枝葉繁盛,依舊綠茂;15
16 為宣揚上主是多麼正直:我的磐石,他毫沒有不義。16
个人工具