TR:撒慕爾紀下/2 Samuel:Chapter 6
出自Chinese Catholic Bible
| Catholic Chinese Bible | 撒慕爾紀下/2 Samuel |
| Previous | 撒慕爾紀下/2 Samuel:Chapter 6 | Next |
|
撒慕爾紀下 |
Reference | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 達味又調集了以色列所有的精兵,共三萬人。 | ||
| 2 | 達味和他身邊所有的人,起身到猶大巴阿拉去,要從那裡將天主的約櫃運上來。這約櫃名叫「坐於革魯賓上的萬軍的上主。」 | 蘇 15:9, 60詠 132:6-10, 13-14出 25:18撒上 4:3-4達 3:55 | |
| 3 | 人遂將天主的約櫃,從丘陵上的阿彼納達布家裡抬出,放在一輛新車上,阿彼納達布的兩個兒子,烏匝和阿希約駕駛新車。 | 撒上 6:7 | |
| 4 | 烏匝走在天主約櫃的後面,阿希約走在前面。 | ||
| 5 | 達味和以色列全家在上主面前興高彩烈地舞蹈作樂,彈琴、擊弦、敲鼓、搖鈴、擊鈸。 | 詠 68:25f;150:3, 5 | |
| 6 | 當他們來到納貢的禾場時,因為牛幾乎使天主的約櫃傾倒,烏匝便伸手扶住。 | ||
| 7 | 為了他一時的冒失,上主就向烏匝發怒,將他擊殺,他便死在天主的約櫃旁。 | 列上 8:1 | |
| 8 | 達味因為上主擊殺了烏匝,很覺悲傷,於是那地方名叫培勒茲烏匝,直到今日。 | ||
| 9 | 那天,達味對上主害了怕,心想:「上主的約櫃如何能進入我那裡?」 | ||
| 10 | 因此,達味不願上主的約櫃遷入達味城自己那裡,卻運往加特人敖貝得厄東家中。 | 編上 26:4 | |
| 11 | 上主的約櫃在加特人敖貝得厄東家中,存放了三個月,上主祝福了敖貝得厄東和他的全家。 | ||
| 12 | 有人告訴達味,上主為了天主的約櫃祝福了敖貝得厄東的家,和他所有的一切。達味就去將天主的約櫃,由敖貝得厄東家興高彩烈地抬上達味城來。 | //編上 15:1-29詠 24:7 | |
| 13 | 每當抬上主約櫃的人走六步,他就祭獻一頭牛和一隻肥羊。 | 列上 18:26 | |
| 14 | 同時達味束著細麻的『厄弗得』,在上主面前盡力跳舞。 | 撒上 2:18 | |
| 15 | 這樣,達味與以色列全家大聲歡呼,吹起號筒,將上主的約櫃迎上來。 | ||
| 16 | 當上主的約櫃進入達味城時,撒烏耳的女兒米加耳,由窗內窺看,見達味王在上主面前跳躍舞蹈,心中就輕視他。 | ||
| 17 | 他們將上主的約櫃抬來,安置在預備好的地方,停在達味為約櫃建立的帳幕中央;達味給上主奉獻了全燔祭與和平祭。 | //編上 16:1-3肋 1; 3 | |
| 18 | 達味獻完了全燔祭與和平祭後,以萬軍上主的名祝福了百姓。 | ||
| 19 | 以後,分給所有百姓,全以色列民眾,不論男女,每人一塊餅,一塊肉,一塊葡萄乾餅。然後百姓各自回了本家。 | ||
| 20 | 達味回來祝福本家時,撒烏耳的女兒米加耳出來迎接達味說:「以色列的君王今天多麼榮耀!他今天在臣僕的婢女前赤身露體,活像一個赤身露體的小丑。」 | ||
| 21 | 達味回答米加耳說:「在廢棄你父和他全家,而選拔了我的上主面前,在派我為上主百姓以色列首領的上主面前,我甘願舞蹈, | ||
| 22 | 甘願加倍卑賤我自己!我在你眼中被視為卑賤,但在你所說的婢女們前,我必受到尊敬。」 | ||
| 23 | 從此撒烏耳的女兒米加耳,到死再沒有生育。 | 20:3 | |
