TR:瑪竇福音/Matthew:Chapter 1
出自Chinese Catholic Bible
| Catholic Chinese Bible | 瑪竇福音/Matthew |
| Begin | 瑪竇福音/Matthew:Chapter 1 | Next |
|
瑪竇福音 |
Reference | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 亞巴郎之子,達味之子耶穌基督的族譜: | 9:27迦 3:16希 7:14 | |
| 2 | 亞巴郎生依撒格,依撒格生雅各伯,雅各伯生猶大和他的兄弟們; | ||
| 3 | 猶大由塔瑪爾生培勒茲和則辣黑,培勒茲生赫茲龍,赫茲龍生阿蘭, | 創 38:29盧 4:18 | |
| 4 | 阿蘭生阿米納達布,阿米納達布生納赫雄,納赫雄生撒耳孟, | ||
| 5 | 撒耳孟由辣哈布生波阿次,波阿次由盧德生敖貝得,敖貝得生葉瑟, | 蘇 2:1 | |
| 6 | 葉瑟生達味。達味由烏黎雅的妻子生撒羅滿, | ||
| 7 | 撒羅滿生勒哈貝罕,勒哈貝罕生阿彼雅,阿彼雅生阿撒, | ||
| 8 | 阿撒生約沙法特,約沙法特生約蘭,約蘭生烏齊雅, | ||
| 9 | 烏齊雅生約堂,約堂生阿哈次,阿哈次生希則克雅, | ||
| 10 | 希則克雅生默納舍,默納舍生阿孟,阿孟生約史雅, | ||
| 11 | 約史雅在巴比倫流徙期間生耶苛尼雅和他的兄弟們。 | ||
| 12 | 流徙巴比倫以後,耶苛尼雅生沙耳提耳,沙耳提耳生則魯巴貝耳, | ||
| 13 | 則魯巴貝耳生阿彼烏得,阿彼烏得生厄里雅金,厄里雅金生阿左爾。 | ||
| 14 | 阿左爾生匝多克,匝多克生阿歆,阿歆生厄里烏得, | ||
| 15 | 厄里烏得生厄肋阿匝爾,厄肋阿匝爾生瑪堂,瑪堂生雅各伯, | ||
| 16 | 雅各伯生若瑟,瑪利亞的丈夫,瑪利亞生耶穌,他稱為基督。 | ||
| 17 | 所以從亞巴郎到達味共十四代,從達味到流徙巴比倫共十四代,從流徙巴比倫到基督共十四代。 | ||
| 18 | 耶穌基督的誕生是這樣的:他的母親瑪利亞許配於若瑟後,在同居前,她因聖神有孕的事已顯示出來。 | 路 1:27; 2:5, 11 | |
| 19 | 她的丈夫若瑟,因是義人,不願公開羞辱她,有意暗暗地休退 她。 | ||
| 20 | 當他在思慮這事時,看,在夢中上主的天使顯現給他說:「達味之子若瑟,不要怕娶你的妻子瑪利亞,因為那在她內受生的,是出於聖神。 | 2:13, 19; 28:2創 16:7路 1:11; 2:9若 5:4路 1:35 | |
| 21 | 她要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他要把自己的民族,由他們的罪惡中拯救出來。」 | 路 1:31詠 130:8路 2:11宗 3:16; 4:12 | |
| 22 | 這一切事的發生,是為應驗上主藉先知所說的話: | ||
| 23 | 「看,一位貞女,將懷孕生子,人將稱他的名字為厄瑪奴耳,意思是:天主與我們同在。 | 依 7:14 | |
| 24 | 若瑟從睡夢中醒來,就照上主的天使所囑咐的辦了,娶了他的妻子; | ||
| 25 | 若瑟雖然沒有認識她,她就生了一個兒子,給他起名叫耶穌。 | 路 2:7 | |
