TR:若望福音/John:Chapter 16

出自Chinese Catholic Bible

跳转到: 导航, 搜索
Catholic Chinese Bible 若望福音/John
Previous 若望福音/John:Chapter 16 Next

若望福音

Reference

1 「我給你們講論了這些事,免得你們的信仰受動搖。
2 人要把你們逐出會堂;並且時候必到,凡殺害你們的,還以為是盡恭敬天主的義務。瑪 10:17路 21:12宗 8:1宗 26:9-11弟前 1:13
3 他們這樣作,是因為沒有認識父,也沒有認識我。8:29; 15:21
4 我給你們講論了這一切,是為叫你們在這一切發生時,想起我早就告訴了你們這一切。這些事起初我沒有告訴你們,因為我還與你們同在。」13:19; 14:29谷 13:2317:12
5 「現在我就往派遣我者那裡去,你們中卻沒有人問我:你往那裡去?多 12:2013:16; 14:5
6 只因我給你們說了這話,你們就滿心憂悶。14:1
7 然而,我將真情告訴你們:我去為你們有益,因為我若不去,護慰者便不會到你們這裡來;我若去了,就要派遣他到你們這裡 來。14:26
8 當他來到時,就要指證世界關於罪惡、正義和審判所犯的錯誤:
9 關於罪惡,因為他們沒有信從我;8:21-24; 15:22
10 關於正義,因為我往父那裡去,而你們再見不到我;弟前 3:1613:33
11 關於審判,因為這世界的首領已被判斷了。12:31
12 我本來還有許多事要告訴你們,然而你們現在不能擔負。
13 當那一位真理之神來時,他要把你們引入一切真理,因為他不憑自己講論,只把他所聽到的講出來,並把未來的事傳告給你們。14:26
14 他要光榮我,因為他要把由我所領受的,傳告給你們。
15 凡父所有的一切,都是我的;為此我說:他要由我領受而傳告給你們。」17:10
16 「只有片時,你們就看不見我了;再過片時,你們又要看見我。」7:33; 14:19
17 於是他門徒中有幾個彼此說:「他給我們所說的:『只有片時,你們就看不見我了;再過片時,你們又要看見我。』還有『我往父那裡去』,是什麼意思?」
18 又說:「他說的這『只有片時』,究竟有什麼意思?我們不明白他講什麼。」
19 耶穌看出他們願意問他,就對他們說:「你們不是彼此詢問我所說的:『只有片時,你們就看不見我了;再過片時,你們又要看見我』的話嗎?16:30
20 我實實在在告訴你們:你們要痛哭,哀號,世界卻要歡樂;你們將要憂愁,但你們的憂愁卻要變為喜樂。默 11:10希 12:11詠 126:6伯前 1:6
21 婦女生產的時候,感到憂苦,因為她的時辰來到了;既生了孩子,因了喜樂再不記憶那苦楚了,因為一個人已生在世上了。依 26:17-18;66:7-14米 4:9-10德 11:27耶 31:13
22 如今,你們固然感到憂愁,但我要再見到你們,那時,你們心裡要喜樂,並且你們的喜樂誰也不能從你們奪去。14:19; 15:11;20:20
23 到那一天,你們什麼也不必問我了。我實實在在告訴你們:你們因我的名無論向父求什麼,他必賜給你們。14:2014:13
24 直到現在,你們沒有因我的名求什麼;求罷!必會得到,好使你們的喜樂得以圓滿。」
25 「我用比喻對你們講了這一切;但時候來到,我不再用比喻對你們說話,而要明明地向你們傳報有關父的一切。瑪 13:34-35
26 在那一天,你們要因我的名祈求,我不向你們說:我要為你們求父,14:13
27 因為父自己愛你們,因你們愛了我,且相信我出自天主。14:23
28 我出自父,來到了世界上;我又離開世界,往父那裡去。」1:1
29 他的門徒便說:「看,現在你明明地講論,不用什麼比喻了。
30 現在,我們曉得你知道一切,不需要有人問你;因此,我們相信你是出自天主。」16:19
31 耶穌回答說:「現在你們相信嗎?
32 看,時辰要來,且已來到,你們要被驅散,各人歸各人的地方去,撇下我獨自一個,其實我並不是獨自一個,因為有父與我同 在。匝 13:7瑪 26:31詠 69:218:29
33 我給你們講了這一切,是要你們在我內得到平安。在世界上你們要受苦難;然而你們放心,我已戰勝了世界。」14:27詠 129:212:31; 14:30智 7:30
个人工具